Vitamin D is unique because it is derived both from sunlight and foods. A vitamina D é único porque é derivado tanto da luz do Sol e de alimentos. Vitamin D is synthesized by the body by the action of UV rays of sunlight on 7-dehydroxycholesterol, which is stored in the skin in large amounts. A vitamina D é sintetizada pelo corpo através da acção dos raios UVA da luz do sol em 7 de dehydroxycholesterol, que é armazenado na pele em grandes quantidades. Vitamin occurs in foods of animal origin. Vitamina ocorre em alimentos de origem animal. Liver, egg yolk, butter and cheese and some species of fish contain useful amounts of vitamin D. fish liver oil are the richest source of vitamin D. dietary sources of vitamin d are given below in the table Fígado, gema de ovo, manteiga e queijo e algumas espécies de peixes útil conter quantidades de vitamina D. óleo de fígado de peixe são os mais rica fonte de vitamina D. fontes alimentares de vitamina d são dadas na tabela a seguir
µ g/per 100g μ g / por 100g | |
Butter Manteiga | 0.5-1.5 0.5-1.5 |
Cod liver oil Óleo de fígado de bacalhau | 200-750 200-750 |
Halibut liver oil Óleo de fígado de alabote | 500-10,000 500-10,000 |
Fish fat Os peixes gordos | 5-30 5-30 |
Eggs Ovos | 1.25-1.5 1.25-1.5 |
Milk, whole Leite, todo | 0.1 0,1 |
Shark liver oil Óleo de fígado de tubarão | 30-100 30-100 |
Benefits of vitamin D: Benefícios da vitamina D:
Vitamin d is needed in the development of strong, healthy bones. A vitamina d é necessária para o desenvolvimento de fortes, ossos saudáveis. Its chief function is to maintain the right concentration of calcium and phosphorus in the body. A sua principal função é a de manter o direito concentração de cálcio e fósforo no organismo. Vitamin D is necessary for the calcification process. A vitamina D é necessária para o processo calcificação. This is particularly important in babies and young children, whose bones develop comparatively at a faster rate. Isto é particularmente importante em bebés e crianças, cujos ossos desenvolver comparativamente a um ritmo mais rápido. Vitamin D maintains normal structure of bones and assists to govern the balance between bone calcium and blood calcium. A vitamina D mantém normal estrutura dos ossos e auxilia a governar o equilíbrio entre cálcio e de ossos de cálcio no sangue. It also helps in the development of the normal teeth. Ela também ajuda no desenvolvimento normal dos dentes. In deficiency of vitamin D the formation of the teeth becomes defective and leads to the development of dental caries. Na deficiência de vitamina D da formação dos dentes torna-se defeituoso e leva ao desenvolvimento de cárie dentária. Vitamin controls the retention of calcium and parathyroid regulates the level of blood calcium by controlling movement of calcium from the bones. Vitamina controla a retenção de cálcio e paratireóide regula o nível de cálcio no sangue através do controlo da circulação de cálcio do osso. Thus vitamin D and parathyroid help each other in calcium metabolism and bone formation. Assim, e de vitamina D paratireóide ajudam uns aos outros metabolismo do cálcio e formação óssea. It lowers the pH in the colon, caecum, ileum, etc. and increases the urinary pH simultaneously. Ele reduz o pH do cólon, ceco, íleo, etc e aumenta o pH urinário em simultâneo. It also permits normal growth. Ele também permite o crescimento normal. On the whole the function of vitamin D is to cause increased absorption, longer retention and better utilization of calcium and phosphorus in the body. No conjunto da função de vitamina D está a causar aumento da absorção, já retenção e melhor aproveitamento de cálcio e fósforo no organismo.
Daily requirement: Diário requisito:
Exogenous vitamin D is required throughout the period of skeletal growth, ie to adult life. Exógenos vitamina D é necessária durante todo o período de crescimento ósseo, ou seja, para a vida adulta.
The recommendations for infants under 1 year are 400-800 iu daily, and for children and adolescents up to 20 years – 400 iu As recomendações para crianças com menos de 1 ano são 400-800 UI diárias, e para crianças e adolescentes até 20 anos – 400 ui
In the latter half of pregnancy and throughout lactating period, the dose should be 400-800 iu Na segunda metade da gestação e lactação longo prazo, a dose deve ser 400-800 ui
Deficiency symptoms of vitamin D: Deficiência de vitamina D sintomas:
The most important change in this vitamin deficiency is an increased loss of calcium and phosphate in the stools. A alteração mais importante neste vitamina deficiência se um aumento da perda de cálcio e fosfato nas fezes. This leads to a fall in their blood level and hence not available for bone formation. Isto leva a uma queda nos seus níveis sanguíneos e, consequentemente, não disponíveis para a formação óssea. Due to this reason, the children suffer from rickets and adults from osteomalacia. Devido a esta razão, as crianças sofrem de raquitismo e adultos a partir de raquitismo. Rickets occur in children between 6 and 18 months of life during the period of skeletal growth. Raquitismo ocorrem em crianças entre 6 e 18 meses de vida durante o período de crescimento ósseo. The bones become soft and easily bent. Os ossos se tornar suave e facilmente dobradas. Under the constant pull of the muscles, the joints lose their shape and are not able to function, as they should. Sob a puxar constante dos músculos, articulações perdem a sua forma e não são capazes de funcionar, como deveriam. The disease is characterized by growth failure, bone deformity, muscular hypotonia, tetany and convulsions due to hypo calcemia. A doença é caracterizada pelo crescimento fracasso, deformidade óssea, hipotonia muscular, tetania e convulsões devido à hipo calcemia. In young infants there may be a marked softening of the bones of the skull. Em lactentes jovens, pode haver uma acentuada da resistência dos ossos do crânio. The head may be flattened on one side. A cabeça pode ser amortecido por um lado. Premature infants are more prone to have rickets. Prematuros são mais propensas a ter raquitismo. The danger is great to darker skinned children who live in cooler climates. O perigo é grande a pele mais escura crianças que vivem em climas mais frios. Breast fed babies are more likely to develop rickets if the mother is not on a well balanced diet. Amamentada bebês são mais susceptíveis de desenvolver raquitismo se a mãe não está bem com uma dieta equilibrada.
Osteomalacia is a form of adult ricket. Raquitismo é uma forma de adultos ricket. It is due to deficiency of vitamin D and calcium in the diet. É devido a deficiência de cálcio e de vitamina D na dieta. It occurs in women during pregnancy and lactation when a large amount of calcium is depleted from the mother. Ocorre em mulheres durante a gravidez e aleitamento quando uma grande quantidade de cálcio é empobrecido a partir da mãe.
In the absence of vitamin D there is decreased absorption of calcium from the food and also diminished the level of phosphate in blood. Na ausência de vitamina D há diminuiu a absorção de cálcio do alimento e também diminuiu o nível de fosfato no sangue.
In vitamin D deficiency, formation of cartilage is continued but in irregular fashion and calcification may stop completely. Deficiência em vitamina D, formação de cartilagem é continuado, mas em forma irregular e calcificação pode parar completamente.
Deficiency of vitamin D also leads to the development of dental caries. Deficiência de vitamina D também leva ao desenvolvimento de cárie dentária.
Prevention measures include educating parents to expose their children regularly to sunshine, periodic dosing of vitamin D. As medidas preventivas incluem os pais a educar os seus filhos expõem regularmente ao sol, periódicos dosagem de vitamina D.
Vitamin D is stored in the body in fatty tissues and in the liver. A vitamina D é armazenada no corpo em tecidos adiposos e no fígado. An excessive intake is harmful and may result in anorexia, nausea, vomiting, thirst and drowsiness. Uma ingestão excessiva é prejudicial e pode resultar em anorexia, náuseas, vómitos, sede e sonolência. The patient may lapse into coma, while cardiac and renal failure may occur. O paciente pode caducar em coma, enquanto cardíaca ou renal pode ocorrer. The effects are due to hypercalcaemia produced by increased intestinal absorption and mobilization of calcium from bone. Os efeitos são devidos a hipercalcemia produzido pelo aumento da absorção intestinal de cálcio e mobilização de osso.